-
Posted on January 25, 2012 via cammmpo.tumblr with 709 notes
Source: cammmpo
-
(via puupuu)
Posted on January 25, 2012 via your bones, and teeth, and skin with 339 notes
Source: polyvore.com
-
よく使用するフレーズも微妙な言い回しの違いで印象がだいぶ変わります。
普通
変更の件、了解しました
ワンランク上
変更の件、承知しました
メモ
仲間内であれば「了解」でもよいが、目上の人などには「承知しました」が適切。普通
お世話になっております
ワンランク上
このたびは、お世話になります
メモ
初めての相手に使用する場合。
「初めてメールをお送りいたします」でも可。普通
お忙しいところ恐縮ですが
ワンランク上
ご多用のところ恐縮ですが
メモ
「お忙しい」「ご多忙」は悪印象。普通
資料を受け取りました
ワンランク上
資料を拝見いたしました
メモ
謙譲語を使用して、丁寧なニュアンスに。普通
取り急ぎ、お礼まで
ワンランク上
まずは、お礼を申し上げます
メモ
「取り急ぎ」は「忙しいなか、とりあえず」というニュアンスになるので失礼。普通
当日はちょっと都合がつきません
ワンランク上
当日はあいにく都合がつきません
メモ
「ちょっと」は口語、「あいにく」などに置換。Posted on January 25, 2012 via clione clitiques with 1,700 notes
Source: coliss.com
-
Posted on January 25, 2012 via The Animal Blog with 1,883 notes
Source: smashingpicture.com
-
Posted on January 25, 2012 via little bit of everything with 860 notes
Source: photooverload
-
名前:AngeredByStatistics
もちろん日本だろうさ。
誓ってもいい、あそこには超かわいいものを生み出す何かが存在するんだ名前:ExogenBreach
なぜ日本の全てのものが糞かわいらしいのか、進化論的な理由を誰かに説明していただきたい。(via puupuu)
Posted on January 25, 2012 via DeepSpeeD Tumblr with 340 notes
Source: deepspeed
-
(via battlewageson)
Posted on January 25, 2012 via .la douleur exquise. with 604 notes
Source: shinysquirrel.typepad.com
-
(via battlewageson)
Posted on January 25, 2012 via I can't see god. with 1,715 notes
Source: GODKILLER
-
Posted on January 25, 2012 via Kat Translation with 371 notes
Source: woman.excite.co.jp
-
68: 忍法帖【Lv=37,xxxPT】 :2011/12/16(金) 15:45:22.67 ID:jUNZYtLg0
正直そんな深く考えることないんじゃね?
得意料理なに?って聞かれたら
うーんじゃあ逆に好きな料理なんですか?
ってきいて、言われたのを、じゃあ練習しときますね
でいいじゃん70:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2011/12/16(金) 15:45:57.20 ID:jp00btWA0
»68
惚れてまうやろ!72:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2011/12/16(金) 15:46:47.11 ID:QuqOlYxF0
»68
こんなんされたら死んじゃうだろ!75:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2011/12/16(金) 15:47:25.34 ID:TC0JnMat0
»68
1000点80:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2011/12/16(金) 15:48:11.38 ID:k61TArRS0
»68
これが女子力115:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2011/12/16(金) 15:54:48.01 ID:LPyyWpUc0
»68
に持って行ける女はもてるPosted on January 25, 2012 via Something with 1,028 notes
Source: oryouri.2chblog.jp







